twmmy, a végén nem lehet, hogy inkább tabby cats-et mond, mert az cirmos macskákat jelent és az tényleg elég hard core-an hangzik? :D :D a tappy-nek nem találtam jelentést. én úgy értelemztem, h akkor Robci a big tube a cirmos cicákkal...Istenem, de megnézném!
Köszi twmmy a fordítást! tappy cats meg big tub ahahahahah húúh,d meghallgatnám, ahogy a zipzárját huzogatja! :D
VálaszTörléstwmmy, a végén nem lehet, hogy inkább tabby cats-et mond, mert az cirmos macskákat jelent és az tényleg elég hard core-an hangzik? :D :D a tappy-nek nem találtam jelentést. én úgy értelemztem, h akkor Robci a big tube a cirmos cicákkal...Istenem, de megnézném!
VálaszTörlésMeglessentettem az angol anyanyelvű oldalakon, javítottam :)
VálaszTörlés