2014. június 20., péntek

Rob a Late Night Show-ban



Eljutottunk idáig, ma ez van :)

-twmmy-

3 megjegyzés:

  1. Köszi twmmy a fordítást! tappy cats meg big tub ahahahahah húúh,d meghallgatnám, ahogy a zipzárját huzogatja! :D

    VálaszTörlés
  2. twmmy, a végén nem lehet, hogy inkább tabby cats-et mond, mert az cirmos macskákat jelent és az tényleg elég hard core-an hangzik? :D :D a tappy-nek nem találtam jelentést. én úgy értelemztem, h akkor Robci a big tube a cirmos cicákkal...Istenem, de megnézném!

    VálaszTörlés
  3. Meglessentettem az angol anyanyelvű oldalakon, javítottam :)

    VálaszTörlés