2014. augusztus 2., szombat

Esquire fordítás

túl a reggeli kávén, de még reggelizés előtt. Ugye, milyen önfeláldozó vagyok?

Még mindig nem emlékszem, hol a manóban lehet a képre kattintva eljutni a megfelelő helyre. Így aztán a megfelelő helyen van :)
Szép szombatot
-twmmy-


6 megjegyzés:

  1. ó, twmmy ez nagyon jó volt, köszi! Én úgy látom, ez a srác tökéletesen rendben van önmagával és a világgal egyaránt :) Csak maradjon is ilyen!

    VálaszTörlés
  2. Nagyon nagy köszönet a fordításért! tényleg szuper interjú lett! A szerelemgyereken jót röhögtem!

    VálaszTörlés
  3. hali :) köszi twmmy a fordítást ... a kedvenc mondatom belőle pedig: "Minden produkciós cégnek elmondom, hogy valószínűleg el fogom b*szni a marketing kampányt.” xD
    suzy voltam

    VálaszTörlés
  4. köszi,twmmy!az egész interjú nagyon érdekes,de különös is néha.nem hiszem el,hogy a Mulholland drive-on lakik!szerintem nem árulta volna el a riporternek.csak kamuzott valamit...
    lekezelően nyilatkozik a fiatal sztárok filmes viszonyáról(utalva talán a sajátjára a múltban?).
    sokat van egyedül,de valószínűleg élvezi.ha meditál és lelkileg épül,örülök neki:)))
    szomorú,amit Londonról mondott,de ő így látja a várost,nem akar hazaköltözni.szeret Kaliforniában élni,LA-t választotta.
    kellemes,jó vendég:megeszi a lazacot+a grill zöldségeket,issza a söröket és simogatja a kutyákat.
    végülis rendben van az élete:))
    még annyi:a Kétely nagyon jó film!nézzétek meg,ha még nem láttátok!


    VálaszTörlés
  5. Brumi a Mullholland drive mellett van az a ház, amit bérelt, illetve ezek szerint még bérel is, már több interjúban is utalt rá, és a Coldwater kanyonra.

    VálaszTörlés